Forum Heroes' Chronicles


Nous sommes actuellement le Jeu 28 Mars, 2024 16:26

Heures au format UTC + 1 heure





Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 145 messages ]  Aller à la page Précédent  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePublié: Lun 02 Oct, 2006 20:48 
Hors-ligne
Héros Mythique
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Ven 16 Déc, 2005 18:10
Messages: 633
Localisation: à toi de chercher ^^
concernant "par contre" c'est une locution impropre à la langue française, il faut utiliser en revanche ou contrairement.

pourtant de nombreux auteurs l'ont utilisée (Maupassant, Gide, Stendhal, Malraux,...) mais Voltaire et les puristes ont tous rejeté et critiqué violemment cette locution qui en fait est un doublon de prépositions.

(voir le Grevisse)

_________________
IG : Elhendra


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mar 03 Oct, 2006 9:08 
Hors-ligne
Héros Mythique
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Jeu 22 Sep, 2005 23:36
Messages: 840
Localisation: À la taverne
Concernant le (trollesque) « par contre », l'Académie a une position plus modérée.

J'ajouterais que « contre » peut être un substantif :
- peser le pour et le contre ;
- suite à ce brillant assaut, le contre fut redoutable.

Je pense que c'est le cas dans cette locution. Il reste qu'on lui préfèrera « en revanche » dans la plupart des cas.


Par ailleurs, j'ai toujours voyagé en train. Je suis surprise de ce que nous apprend Argowal. Je peux toutefois concevoir qu'on a changé la préposition pour éviter toute confusion avec « entrain. »

_________________
Curwen


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mar 03 Oct, 2006 11:19 
Hors-ligne
Bot Casseur De Floodeur
Avatar de l’utilisateur
 Site Internet  Profil

Inscrit le: Dim 08 Août, 2004 19:49
Messages: 2919
Localisation: dans un buisson °o°
il est mis en post it ^^x

_________________
That's because I'm a good old-fashioned lover boy...
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mar 03 Oct, 2006 12:57 
Hors-ligne
Héros Administrateur !
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Ven 09 Juil, 2004 11:15
Messages: 6463
Nan mais il sert à quelque chose ce post honnêtement ?

J'ai bien peur que les personnes concernées n'aillents pas lire les 6 pages ...

_________________
Image
Image
[HC] Analyse de logs d'actions récentes
[blog] Dablog.fr, sur la création d'un jeu par navigateur


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mar 03 Oct, 2006 13:03 
Hors-ligne
Blonde de Choc !
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Dim 13 Fév, 2005 23:10
Messages: 3310
Localisation: Au Saloon
DA a écrit:
Nan mais il sert à quelque chose ce post honnêtement ?





Il sert au moins à élever (un peu) le niveau du débat sur ce forum... et c'est pas du luxe ! :D








(et c'est toujours mieux que les concours de celui qui a la plus grosse...)

_________________
Le Tavernier a écrit:
Vous avez acquis la compétence Maitre brasseur


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mar 03 Oct, 2006 20:21 
Hors-ligne
Héros Mythique
 Profil

Inscrit le: Mer 27 Sep, 2006 10:06
Messages: 986
Je suis entièrement d'accord avec Argowal. Ce sujet sert les rares qui veulent encore apprendre quelque chose en orthographe et grammaire. Il peut donc être utile, même si des règles ne sont pas postées ici tous les jours.


M. Bescherelle

Il parait que ceux qui perdent leurs cheveux n'aiment pas l'orthographe ou tous les sujets qui s'y apparentent !


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Lun 09 Oct, 2006 10:18 
Hors-ligne
Héros Mythique
 Profil

Inscrit le: Mer 27 Sep, 2006 10:06
Messages: 986
Alors, sur les conseils d'Argowal, je suis allé dans une partie du forum qui m'est totalement inconnue. Là, il m'a été donné de lire :

Citer:
fatigué après ma première journée dans se monde inconue désirans me sutenté un peut je demande aux personnes autoure de moi s'il connaisse une bonne auberge et pas de réponse même un nain au attention ostil mataqua j'ai réussi à le brosser car lui aussi navais pas la grand forme . plus motivée que jamais j'apersois au loin une battisse pas bien grande mais assée pour être vue à des kilometre , j'arrive dans l'auberge , pas beaucoup de monde autour , j'arrive devent le patron , un gnome pas plus grand qu'un humain mais d'un bon raport avec la clientel . Aprèt quelque bière il me raconta son histoire un son début dans son auberge et la je me suis sentie comme cher moi.

_________________
ouvert et a l'écoute mais à caressé sur le sens du poil


Bien entendu, je suppose que les fautes d'orthographe, de grammaire, de synthaxe et de ponctuation sautent aux yeux de tous. Pour plus de clarté, je me permet de les souligner :

Citer:
fatigué après ma première journée dans se monde inconue désirans me sutenté un peut je demande aux personnes autoure de moi s'il connaisse une bonne auberge et pas de réponse même un nain au attention ostil mataqua j'ai réussi à le brosser car lui aussi navais pas la grand forme . plus motivée que jamais j'apersois au loin une battisse pas bien grande mais assée pour être vue à des kilometre , j'arrive dans l'auberge , pas beaucoup de monde autour , j'arrive devent le patron , un gnome pas plus grand qu'un humain mais d'un bon raport avec la clientel . Aprèt quelque bière il me raconta son histoire un son début dans son auberge et la je me suis sentie comme cher moi.

_________________
ouvert et a l'écoute mais à caressé sur le sens du poil



Alors voici une des corrections possibles, en supposant que le narrateur soit un homme et non une femme.

Citer:
Fatigué après ma première journée dans ce monde inconnu, désirant me sustenter un peu, je demande aux personnes autour de moi s’ils connaissent une bonne auberge. Mais, pas de réponses. Même un nain aux intentions hostiles m’attaqua. Je réussis à le rosser car lui aussi n’avait pas la grande forme.
Plus motivé que jamais, j’aperçois au loin une bâtisse pas bien grande, mais assez pour être vue à des kilomètres. J’arrive dans l’auberge, et note qu’il n’y a pas beaucoup de monde autour du comptoir. J’arrive devant le patron, un gnome pas plus grand qu’un humain mais ayant de bons rapports avec la clientèle. Après quelques bières, il me raconta son histoire, à ses débuts dans son auberge, et là, je me suis senti comme chez moi.

_________________
ouvert et à l'écoute, mais à caresser dans le sens du poil.


Si vous désirez quelques explications ou si vous ne comprenez pas un point de grammaire, il suffit de demander.


M. Bescherelle

_________________
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 9:36 
Hors-ligne
Héros Mythique
 Profil

Inscrit le: Mer 27 Sep, 2006 10:06
Messages: 986
Certaines personnes aiment user d’un vocabulaire un peu pompeux (ou châtié préfèreront dire ceux qui l’utilisent). Mais cela est quelques fois fait à mauvais escient.

Prenons l’exemple d’un synonyme du verbe entendre, le verbe ouïr. (avec les trémas sur le i)

On lit à plusieurs reprises sur ce forum « j’ai ouï-dire » (toujours avec les trémas). Cela signifie, j’ai entendu dire. Cette forme là est la plus connue de ce verbe.

Ensuite on trouve trop souvent « oyé, oyé »… Le verbe ouïr, à la deuxième personne du pluriel, s’écrit « oyez » : Vous oyez.

Par contre, le verbe ouïr est ce qu’on appelle un verbe qui diphtongue, c’est-à-dire que la première et seconde personne du pluriel ne se conjuguent pas de la même façon que les autres, au présent de l’indicatif.
Et en effet, le verbe ouïr au présent donne :
J’ois
Tu ois
Il oit
Nous oyons
Vous oyez
Ils oient

Et c’est au passé simple que le verbe se conjugue comme suit : j’ouïs, tu ouïs, il ouït, nous ouïmes, vous ouïtes, ils ouïrent.

Maintenant, j’espère que ceux qui désirent utiliser ce verbe sauront le faire comme il convient.


M. Bescherelle.

_________________
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 11:03 
Hors-ligne
Héros Adoré
Avatar de l’utilisateur
 Site Internet  Profil

Inscrit le: Mer 13 Avr, 2005 17:24
Messages: 3418
Localisation: Euh... loin!
Tu ois, mon chien qui aboies le soir au fond des bois?

...

Elle oit, l'oie! Si on s'occupe de son oreille, de son ouïe, ça donne "l'ouïe de l'oie a ouï". Et pour peu que l'oie appartienne à Louis... "L'ouïe de l'oie de Louis a ouï"! Ah oui?

...

Etc. Le texte est pas exact, loin de là, mais ça y ressemble assez pour reconnaître à quel grand bonhomme on doit ce trait d'humour... Mais, euh, c'est pas le sujet.



Voilà, je viens humblement à vous, ô grandissime Bescherelle, pour une question épineuse.

Doit-on dire "de toute façon", ou bien "de toutes façons"?

Ma préférence va d'instinct à la 1ère version, mais la logique voudrait qu'on adopte la 2e, vu qu'il y a plusieurs "façons" dans ce style de tournure... Bref, "voilà mon état plein d'incertitude et de faiblesse", comme dirait l'autre (c'est le topic litérraire, oui ou non?), et je vous demande, maître, de bien vouloir éclairer ma lanterne.

_________________
Glorfindel, l'Elfe aux Cent-Morts

Image Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 11:11 
Hors-ligne
Héros Mythique
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Jeu 22 Sep, 2005 23:36
Messages: 840
Localisation: À la taverne
Un gros bonhomme, aussi... « L'ouie de l'oie de Louis oit ce que toute oie oit. Ah oui ? »

Pour ma part, j'opterais pour « de toute façon » car il n'y a qu'une seule façon à la fois.

_________________
Curwen


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 11:19 
Hors-ligne
Héros Adoré
Avatar de l’utilisateur
 Site Internet  Profil

Inscrit le: Mer 13 Avr, 2005 17:24
Messages: 3418
Localisation: Euh... loin!
C'est aussi ce vers quoi je penche, mais il me reste une ch'tite hésitation...

_________________
Glorfindel, l'Elfe aux Cent-Morts

Image Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 13:40 
Hors-ligne
Héros Mythique
 Profil

Inscrit le: Mer 27 Sep, 2006 10:06
Messages: 986
Glorfindel et Curuwendë ont tous deux raison. "De toute(s) façon(s)", est-il singulier ou pluriel ?

En fait, cette expression est à mettre au singulier, car chaque façon est envisagée une à une. "De toute façon" est synonyme de "Quelle que soit la façon choisie".

- De toute façon, tu ne récupèreras pas ta monture.
- De toute façon, elle finira par te quitter.

Mais c'est vrai que mettre au pluriel est plus que tentant.


M. Bescherelle

_________________
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 14:56 
Hors-ligne
Héros Mythique
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Jeu 22 Sep, 2005 23:36
Messages: 840
Localisation: À la taverne
Au pluriel, ce serait « de toutes les façons. »

Pour s'en convaincre, ces phrases se disent :

- Tout cavalier a une monture.
- Tous les cavaliers ont une monture.

Mais en aucune façon celles-ci :

- Tout le cavalier a une monture.
- Tous cavaliers ont une monture.

_________________
Curwen


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 17:39 
Hors-ligne
Héros Légendaire
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Dim 23 Avr, 2006 16:00
Messages: 1486
DA a écrit:
Nan mais il sert à quelque chose ce post honnêtement ?

J'ai bien peur que les personnes concernées n'aillents pas lire les 6 pages ...

(je sais il date un peu ce message)
Des gens concernés (?) peuvent aussi essayer d'aranger leurs orthographe/grammaire.
Et ce post peut vraiment y aider.

Bye, Turgle.


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 18:22 
Hors-ligne
Héros Ridicule
 Profil

Inscrit le: Dim 11 Sep, 2005 13:41
Messages: 45
Localisation: Sous un gravier
Tien je vais aller lire ce topic si il peu m'aider dans mon orthographe :wink:

_________________
Bouffon des NAINS


Haut
 

Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 145 messages ]  Aller à la page Précédent  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Heures au format UTC + 1 heure



Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum

Rechercher pour:
Aller vers:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group  
Design By Poker Bandits     
Updated By Kieron Thwaites (Ron2K)  
Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr