Forum Heroes' Chronicles


Nous sommes actuellement le Jeu 28 Mars, 2024 16:38

Heures au format UTC + 1 heure





Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 145 messages ]  Aller à la page Précédent  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 19:36 
Hors-ligne
Héros Mythique
 Profil

Inscrit le: Mer 27 Sep, 2006 10:06
Messages: 986
Naindefer a écrit:
Tien je vais aller lire ce topic si il peu m'aider dans mon orthographe :wink:



Oui, je pense que ce sujet peut t'aider un peu. A ce propos, deux fautes sont à signaler :
- Le verbe tenir, à la troisième personne, prend un "t" à la fin, donc "tient". "Tien" sans "t" à la fin n'est autre qu'un pronom possessif : le mien, le tien...
- "si il", comme cela a été dit dans un post un peu auparavant, n'est pas français. Il faut dire "s'il".

En tous cas, je pense que ce sujet n'est pas forcément inintéressant pour qui veut trouver un renseignement. Curuwendë n'est plus seule maintenant...


M. Bescherelle

_________________
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 19:59 
Hors-ligne
Héros Adoré
Avatar de l’utilisateur
 Site Internet  Profil

Inscrit le: Mer 13 Avr, 2005 17:24
Messages: 3418
Localisation: Euh... loin!
Bescherelle a écrit:
Naindefer a écrit:
Tien je vais aller lire ce topic si il peu m'aider dans mon orthographe :wink:



Oui, je pense que ce sujet peut t'aider un peu. A ce propos, deux fautes sont à signaler :
- Le verbe tenir, à la troisième personne, prend un "t" à la fin, donc "tient". "Tien" sans "t" à la fin n'est autre qu'un pronom possessif : le mien, le tien...


Euh, dans ce cas-là, je pense plutôt que ça s'écrit "tiens", comme un impératif, vu que c'est une interjection. Et quand je dis "je pense", en fait j'en suis à peu près persuadé.

_________________
Glorfindel, l'Elfe aux Cent-Morts

Image Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 20:26 
Hors-ligne
Blonde de Choc !
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Dim 13 Fév, 2005 23:10
Messages: 3310
Localisation: Au Saloon
Glorfindel a écrit:
Euh, dans ce cas-là, je pense plutôt que ça s'écrit "tiens", comme un impératif, vu que c'est une interjection. Et quand je dis "je pense", en fait j'en suis à peu près persuadé.




Je confirme

_________________
Le Tavernier a écrit:
Vous avez acquis la compétence Maitre brasseur


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 21:49 
Hors-ligne
Héros Ridicule
 Profil

Inscrit le: Dim 11 Sep, 2005 13:41
Messages: 45
Localisation: Sous un gravier
Bon,maintenant je vais essayer de faire attention à mon orthographe :wink:
Merci pour les cours,mais je vous préviens il va y avoir du travail avec moi :roll:

_________________
Bouffon des NAINS


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mer 11 Oct, 2006 22:18 
Hors-ligne
Héros Mythique
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Jeu 22 Sep, 2005 23:36
Messages: 840
Localisation: À la taverne
C'est surtout à toi de le faire le travail.

Mais avec un peu d'intérêt et de persévérance c'est loin d'être inaccessible.

_________________
Curwen


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Jeu 12 Oct, 2006 10:29 
Hors-ligne
Héros Mythique
 Profil

Inscrit le: Mer 27 Sep, 2006 10:06
Messages: 986
oulà... oui, désolé. Tient, tien et tiens sont différent. Et là, en effet, c'est une interjection, invariable donc, qui s'écrit tiens.
Ca ne se reproduira plus...


M. Bescherelle

_________________
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Sam 14 Oct, 2006 10:13 
Hors-ligne
Héros Mythique
 Profil

Inscrit le: Mer 27 Sep, 2006 10:06
Messages: 986
Faire la différence entre chair, chaire, cher et chère

- La chair : la substance molle que l'on retrouve dans chaque corps ou presque
==> La chair de l'homme, la chair d'une poire.
==> avoir la chair de poule devant un troll
==> les morts vivants ne sont plus en chair et en os
==> de nombreux nains sont bien en chair

- La chaire : siège, tribune, poste.
==> L'église du Lorndor avec sa chaire en bois sculpté.
==> Ce grand professeur est titulaire de la chaire de droit des gnomes.

- La chère : nourriture.
==> Faire bonne chère.

- cher / chère : adjectif : qui est aimé ou qui est coûteux.
==> C'est une amie très chère.
==> Ces sorts ne m'ont pas coûté très cher.
==> Cher ami gnome, chère dame elfe...


M. Bescherelle

_________________
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Dim 05 Nov, 2006 11:39 
Hors-ligne
Héros Ridicule
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Lun 30 Oct, 2006 21:17
Messages: 43
Tout d'abord, bravo pour ce sujet :!:

Une précision sur l'usage des lettres capitales accentuées. On peut écrire ÉÈÇÀÙ très facilement en appuyant sur la touche Verrouillage Majuscule (Verr. Maj ou petit signe de cadenas, au dessus de la touche majuscule de gauche) et sur la touche classique de la lettre accentuée.

Attention, il faut penser à désactiver le verrouillage majuscule après avec tapé la lettre majuscule voulue.

Autre chose, les espacements autour de la ponctuation (les espaces sont notés _):

Texte._Texte
Texte,_Texte

Texte_(Texte)_Texte
Texte_-Texte-_Texte
Texte_"Texte"_Texte

Texte_?_Texte
Texte_!_Texte
Texte_:_Texte
Texte_;_Texte

Texte/Texte
Texte'Texte (apostrophe)

Note : L'usage veut qu'on écrive (pour faciliter la lecture) :
Texte?_Texte
Texte!_Texte

Note : Quand on juxtapose des marques de ponctuation, l'absence d'espace l'emporte.
On écrira :
L'orc danse (comme d'habitude), non?
Et non :
L'orc danse (comme d'habitude) , non?


Toutes ces règles sont assez naturelles mais ça ne fait jamais de mal de les relire.


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Dim 05 Nov, 2006 17:10 
Hors-ligne
Héros Mythique
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Jeu 22 Sep, 2005 23:36
Messages: 840
Localisation: À la taverne
En effet, le bon usage des espaces est important pour faciliter la lisibilité d'un texte. Je me permettrais d'ajouter quelques précisions :
  1. En typographie, l'espacement entre les mots s'appelle une espace. Il existe même plusieurs type d'espaces : l'espace fine, l'espace forte, l'espace quadratine, etc. Mais leur usage relève en pratique du métier du typographe et ne nous touche guère ici.
  2. On doit mettre une espace (fine) insécable avant les signes des ponctuation double (: ; ! et ?). Cela évite d'avoir un retour à la ligne juste avant ce signe et donc débuter une ligne par la ponctuation.

    Dire que l'usage veut qu'on supprime cette espace avant les points d'interrogation et d'exclamation est erroné, c'est l'usage en typogrpahie anglo-saxonne. Toutefois, dans le cas où l'outil informatique ne fait pas la distinction entre l'espace insécable et l'espace normale, cela me parait acceptable. On notera que l'espace insécable fait partie des jeux de caractères internationaux (et est aussi une entité en HTML), on peut donc l'inclure dans la plupart des cas (malheureusement, pas dans ce forum, qui s'évertue à remplacer les espaces insécables par des espaces normales).
  3. Les guillemets à la française sont de cette forme : « Citation. » Il n'y a aucun cas où dans un texte français on doit utiliser " ou ' pour encadrer une citation.

    On notera (là aussi) qu'il faut une espace insécable après le guillemet ouvrant et avant le guillemet fermant. Pour des raisons d'esthétisme, dans le cas où les guillements terminent la phrase, on mettra la ponctuation finale dans les guillemets, même si la logique nous dicte l'inverse.

    Ainsi, on écrira : j'ignorais qu'on dit « une espace. »
    Et non : j'ignorais qu'on dit « une espace ».

_________________
Curwen


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Lun 06 Nov, 2006 11:21 
Hors-ligne
Héros Impressionnant
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Dim 19 Mars, 2006 21:16
Messages: 400
Curuwendë a écrit:
Pour des raisons d'esthétisme, dans le cas où les guillements terminent la phrase, on mettra la ponctuation finale dans les guillemets, même si la logique nous dicte l'inverse.[/list]


Alors là je suis bluffé !

Et c'est une convention depuis qu'existe l'informatique
ou c'est une règle de la langue ???

_________________
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Lun 06 Nov, 2006 12:15 
Hors-ligne
Héros Mythique
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Jeu 22 Sep, 2005 23:36
Messages: 840
Localisation: À la taverne
C'est une règle de typographie que vous pourrez vérifier dans toutes les bonnes publications en langue française. Elle date de bien avant l'avènement des ordinateurs.

_________________
Curwen


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Ven 01 Déc, 2006 19:43 
Hors-ligne
Héros Impressionnant
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Jeu 05 Mai, 2005 10:18
Messages: 461
Citer:
Votre coup très puissant à ebranlé les fondations du bâtiment du clan Bidule lui faisant perdre 00 point(s) de Vie !


Votre coup très puissant a ébranlé les fondations du bâtiment du clan Bidule lui faisant perdre 00 point(s) de Vie!

Plutot, non?

_________________
Image
Image
Image


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Dim 10 Déc, 2006 8:07 
Hors-ligne
Héros Impressionnant
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Lun 19 Juin, 2006 10:40
Messages: 478
Localisation: Loin
Bien sûr!

Sinon:

Prêtre a écrit:
Vous entrez dans l'imposante batisse, une ambiance pieuse reigne à l'intérieur. Vous vous dirigez vers un prêtre humain qui semble allumer des cierges devant les statues des divinités Lorndoriennes.

" Bienvenue dans le seul de lieu de culte du Lorndor, l'Eglise de Olasdoul.
La terre que vous foulez étant jadis parsemés de ces lieux, mais les nombreuses guerres n'ont épargné que celui-ci. On y vénère tous les Dieux, Malgr compris.
C'est également ici que se déroulent toutes les cérémonies de mariage.

Que puis-je faire pour vous ?"


"imposante batisse" --> bâtisse.
"reigne à l'intérieur" --> règne.
"dans le seul de lieu de culte " --> Ca veut dire quoi?
"étant jadis parsemés" --> La terre est parsemée
de même on remarque une erreur de syntaxe:
Prêtre a écrit:
La terre que vous foulez étant [...], mais les nombreuses [...]

J'aurais remplacé le "étant" par "était".

Je crois que c'est tout ce que j'ai remarqué.
Y'a pas un topic spécial pour les erreurs IG ?
En tout cas ç ne donne pas envie de se marier !

:P

_________________
Vous avez touché le coeur de rrr14 et lui avez fait perdre 2590 point(s) de Resistance !


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Mar 12 Déc, 2006 10:42 
Hors-ligne
Héros Mythique
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Jeu 22 Sep, 2005 23:36
Messages: 840
Localisation: À la taverne
Pour les erreurs de l'interface du jeu, c'est effectivement ailleurs.

Sinon, je suis tombée sur un petit fascicule commis par Jacques Capelovici (plus connus sous le nom de Maître Capelo) intitulé Parlons (correctement) français. Je vous livre quelques remarques qu'on peut y trouver :

accoler
Ce verbe, qui n'est pas dérivé de colle, mais de col, ne prend qu'un l ; cette remarque s'applique au nom accolade.

acquis, acquit
Le participe passé du verbe acquérir s'écrit acquis, avec un un s : bien mal acquis ne profite jamais, c'est chose acquise.

Le mot acquit, écrit avec un t, est un nom de la famille du verbe acquitter ; il signifie rendre quitte : pour acquit, par acquit de conscience.

agonir, agoniser
Le verbe agonir signifie accabler, presque toujours d'injures ou d'autres propos désagrables.

Le verbe agoniser signifie être à l'agonie.

alternative
Une alternative offre un choix entre deux possibilités, deux solutions. On ne saurait donc dire : vous avez le choix entre ces deux alternatives : prendre l'avion ou le bateau.

antre
Ce nom est du genre masculin : un antre plein de bêtes féroces.

banal
Le masculin pluriel banaux ne s'emploie que pour désigner des fours, des moulins qui sont à l'usage de tous.

Dans tous les autres cas, le masculin pluriel est banals : des propos banals.

caparaçonner
Ce verbe est apparenté non pas au nom carapace, mais au nom cape (manteau). La forme carapaçonner est donc un barabarisme.

dentition et denture
La dentition est la formation et la sortie naturelle des dents : à la dentition de lait succède la dentition définitive, qui débute par l'apparition des premières grosses molaires.

L'ensemble des dents est désigné par le nom denture ; on dit donc : son sourire découvre une fort belle denture.

désuet
Dans l'adjectif désuet et son dérivé désuétude, l's ne se prononce pas z mais s.



À l'occasion, je vous en livrerai d'autres.

_________________
Curwen


Haut
 

 Sujet du message:
MessagePublié: Ven 05 Jan, 2007 16:32 
Hors-ligne
Héros Initié
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscrit le: Mer 12 Oct, 2005 14:15
Messages: 85
Localisation: En train de finir un elfe...
C'est pas une faute d'ortographe, mais dans les statisques, les levels 36+ ne sont pas pris en compte...

Répartition des niveaux:

Citer:
Niveaux 01 à 05: (24.7% des héros sont de niveau 1 à 5)
Niveaux 06 à 10: (12.7% des héros sont de niveau 6 à 10)
Niveaux 11 à 15: (12.8% des héros sont de niveau 11 à 15)
Niveaux 16 à 20: (14.2% des héros sont de niveau 16 à 20)
Niveaux 21 à 25: (15% des héros sont de niveau 21 à 25)
Niveaux 26 à 30: (11.7% des héros sont de niveau 26 à 30)
Niveaux 31 à 35: (6.1% des héros sont de niveau 31 à 35)

Niveaux 36 à 40: (XX% des héros sont de niveau 36 à 40)
Niveaux 41 à 45: (XX% des héros sont de niveau 41 à 45)
Niveaux 46 à 50: (00% des héros sont de niveau 46 à 50)


Orgrim étant récemment level 45...

_________________
[i]- T'es un elfe ? Pète un bon coup, ça ira mieux ![/i]

Membre actif du [color=#BF0080]COTOREP[/color] (Culte Officiel des Trolls Obstinés Réclamant l'Éradication des Palissades)


Haut
 

Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 145 messages ]  Aller à la page Précédent  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Heures au format UTC + 1 heure



Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Majestic-12 [Bot] et 8 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum

Rechercher pour:
Aller vers:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group  
Design By Poker Bandits     
Updated By Kieron Thwaites (Ron2K)  
Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr